< Mga Awit 85 >

1 Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
2 Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
3 Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
4 Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
5 Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
6 Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
7 Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
8 Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
9 Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
12 Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
13 Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.

< Mga Awit 85 >