< Mga Awit 83 >
1 Oh Dios, huwag kang tumahimik: huwag kang mapayapa, at tumiwasay, Oh Dios.
“A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
2 Sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
3 Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.
For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
4 Kanilang sinabi, Kayo'y parito, at atin silang ihiwalay sa pagkabansa; upang ang pangalan ng Israel ay huwag nang maalaala pa.
“Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
5 Sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
6 Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
7 Ang Gebal, at ang Ammon, at ang Amalec; ang Filisteo na kasama ng mga taga Tiro:
Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot.
The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
9 Gumawa ka sa kanila ng gaya sa Madianita; gaya kay Sisara, gaya kay Jabin, sa ilog ng Cison:
Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
10 Na nangamatay sa Endor; sila'y naging parang dumi sa lupa.
Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
11 Gawin mo ang kanilang mga maginoo na gaya ni Oreb at ni Zeeb; Oo, lahat nilang mga pangulo ay gaya ni Zeba at ni Zalmuna;
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
12 Na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng Dios.
Who say, “Let us seize on God's habitations!”
13 Oh Dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; Parang dayami sa harap ng hangin.
Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
14 Parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;
As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
15 Kaya't habulin mo (sila) ng iyong bagyo, at pangilabutin mo (sila) ng iyong unos.
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
16 Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon.
Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
17 Mangapahiya (sila) at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya (sila) at mangalipol:
Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
18 Upang kanilang maalaman na ikaw lamang, na ang pangalan ay JEHOVA, ay Kataastaasan sa buong lupa.
That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.