< Mga Awit 83 >
1 Oh Dios, huwag kang tumahimik: huwag kang mapayapa, at tumiwasay, Oh Dios.
詠【求消滅聯盟的異民】阿撒夫的詩歌。 上主,求您不要一言不發,天主,您們不要靜默無話!
2 Sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
因為您的仇敵騷擾狂吼,惱恨您的人都搖頭昂首;
3 Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.
相聚密謀,陷害您的百姓,商議攻擊您保護的人民,
4 Kanilang sinabi, Kayo'y parito, at atin silang ihiwalay sa pagkabansa; upang ang pangalan ng Israel ay huwag nang maalaala pa.
說:大家來,由萬民將要他們驅散,使以色列的名不再被記念。
5 Sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
於是,他們心齊謀同,締結盟約,向您進攻,
6 Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。
7 Ang Gebal, at ang Ammon, at ang Amalec; ang Filisteo na kasama ng mga taga Tiro:
還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民,
8 Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot.
亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。
9 Gumawa ka sa kanila ng gaya sa Madianita; gaya kay Sisara, gaya kay Jabin, sa ilog ng Cison:
求你對待他們像對待米德楊人,像在克雄河對待息色辣和雅賓,
10 Na nangamatay sa Endor; sila'y naging parang dumi sa lupa.
他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥,
11 Gawin mo ang kanilang mga maginoo na gaya ni Oreb at ni Zeeb; Oo, lahat nilang mga pangulo ay gaya ni Zeba at ni Zalmuna;
使他們的王侯要與敖勒布和東一樣,使他們的將領與巴黑和匝耳慕一樣,
12 Na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng Dios.
因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。
13 Oh Dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; Parang dayami sa harap ng hangin.
我的天主,求您使他們像旋風捲起的落葉,求您使他們像狂風吹起的碎楷,
14 Parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;
好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵;
15 Kaya't habulin mo (sila) ng iyong bagyo, at pangilabutin mo (sila) ng iyong unos.
求您也這樣以您的颶風驅散他們,以您的暴雨驚嚇他們。
16 Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon.
上主,求您羞辱他們的面容,是為叫他們尋求您的聖名;
17 Mangapahiya (sila) at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya (sila) at mangalipol:
使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。
18 Upang kanilang maalaman na ikaw lamang, na ang pangalan ay JEHOVA, ay Kataastaasan sa buong lupa.
從此,認識您的名號是雅威,惟有您在普天下至尊無對。