< Mga Awit 82 >

1 Ang Dios ay tumatayo sa kapisanan ng Dios; siya'y humahatol sa gitna ng mga dios.
God presides in the great assembly. He judges among the deities.
2 Hanggang kailan magsisihatol kayo ng kalikuan, at magsisigalang sa mga pagkatao ng masama? (Selah)
“How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
3 Hatulan mo ang dukha at ulila: gawan mo ng kaganapan ang napipighati at walang nagkakandili.
“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo (sila) sa kamay ng masama,
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
5 Hindi nila nalalaman, ni nauunawa man; sila'y nagsisilakad na paroo't parito sa kadiliman: lahat ng patibayan ng lupa ay nangakilos.
They don’t know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6 Aking sinabi, Kayo'y mga dios, at kayong lahat ay mga anak ng Kataastaasan.
I said, “You are elohim ·judges, gods·, all of you are sons of haElyon [the Most High].
7 Gayon ma'y mangamamatay kayong parang mga tao, at mangabubuwal na parang isa sa mga pangulo.
Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.”
8 Bumangon ka, O Dios, hatulan mo ang lupa: sapagka't iyong mamanahin ang lahat ng mga bansa.
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.

< Mga Awit 82 >