< Mga Awit 73 >

1 Tunay na ang Dios ay mabuti sa Israel. Sa mga malilinis sa puso.
A psalm for Asaph. How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
2 Nguni't tungkol sa akin, ang mga paa ko'y halos nahiwalay: ang mga hakbang ko'y kamunti nang nangadulas.
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
3 Sapagka't ako'y nanaghili sa hambog, nang aking makita ang kaginhawahan ng masama.
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
4 Sapagka't walang mga tali sa kanilang kamatayan: kundi ang kanilang kalakasan ay matatag.
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
5 Sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man (sila) nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
6 Kaya't kapalalua'y gaya ng kuwintas sa kanilang leeg: tinatakpan (sila) ng karahasan na gaya ng bihisan.
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
7 Ang kanilang mga mata ay lumuluwa sa katabaan: sila'y mayroong higit kay sa mananasa ng puso.
Their iniquity hath come forth, as it were from fatness: they have passed into the affection of the heart.
8 Sila'y manganunuya, at sa kasamaan ay nanunungayaw ng pagpighati: sila'y nangagsasalitang may kataasan.
They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.
9 Kanilang inilagay ang kanilang bibig sa mga langit, at ang kanilang dila ay lumalakad sa lupa.
They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.
10 Kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.
Therefore will my people return here and full days shall be found in them.
11 At kanilang sinasabi, Paanong nalalaman ng Dios? At may kaalaman ba sa Kataastaasan?
And they said: How doth God know? and is there knowledge in the most High?
12 Narito, ang mga ito ang masama; at palibhasa'y laging tiwasay nagsisilago sa mga kayamanan,
Behold these are sinners; and yet abounding in the world they have obtained riches.
13 Tunay na sa walang kabuluhan ay nilinis ko ang aking puso, at hinugasan ko ang aking mga kamay sa kawalaang sala;
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.
14 Sapagka't buong araw ay nasalot ako, at naparusahan tuwing umaga.
And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings.
15 Kung aking sinabi, Ako'y magsasalita ng ganito; narito, ako'y gagawang may karayaan sa lahi ng iyong mga anak.
If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.
16 Nang aking isipin kung paanong aking malalaman ito, ay napakahirap sa ganang akin;
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:
17 Hanggang sa ako'y pumasok sa santuario ng Dios, at aking nagunita ang kanilang huling wakas,
Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.
18 Tunay na iyong inilagay (sila) sa mga madulas na dako: iyong inilugmok (sila) sa kapahamakan.
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down.
19 Kung paanong naging kapahamakan (sila) sa isang sandali! Sila'y nilipol na lubos ng mga kakilabutan.
How are they brought to desolation? they have suddenly ceased to be: they have perished by reason of their iniquity.
20 Ang panaginip sa pagkagising: sa gayon, Oh Panginoon, pag gumising ka, iyong hahamakin ang kanilang larawan.
As the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing.
21 Sapagka't ang puso ko'y namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako:
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:
22 Sa gayo'y naging walang muwang ako, at musmos; ako'y naging gaya ng hayop sa harap mo.
And I am brought to nothing, and I knew not.
23 Gayon ma'y laging sumasaiyo ako: iyong inalalayan ang aking kanan.
I am become as a beast before thee: and I am always with thee.
24 Iyong papatnubayan ako ng iyong payo, at pagkatapos ay tatanggapin mo ako sa kaluwalhatian.
Thou hast held me by my right hand; and by thy will thou hast conducted me, and with thy glory thou hast received me.
25 Sinong kumakasi sa akin sa langit kundi ikaw? At walang ninanasa ako sa lupa liban sa iyo.
For what have I in heaven? and besides thee what do I desire upon earth?
26 Ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang Dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.
For thee my flesh and my heart hath fainted away: thou art the God of my heart, and the God that is my portion for ever.
27 Sapagka't narito, silang malayo sa iyo ay mangalilipol: iyong ibinuwal silang lahat, na nangakikiapid, na nagsisihiwalay sa iyo.
For behold they that go far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that are disloyal to thee.
28 Nguni't mabuti sa akin na lumapit sa Dios; ginawa kong aking kanlungan ang Panginoong Dios, upang aking maisaysay ang lahat ng iyong mga gawa.
But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.

< Mga Awit 73 >