< Mga Awit 73 >
1 Tunay na ang Dios ay mabuti sa Israel. Sa mga malilinis sa puso.
A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.
2 Nguni't tungkol sa akin, ang mga paa ko'y halos nahiwalay: ang mga hakbang ko'y kamunti nang nangadulas.
But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.
3 Sapagka't ako'y nanaghili sa hambog, nang aking makita ang kaginhawahan ng masama.
For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.
4 Sapagka't walang mga tali sa kanilang kamatayan: kundi ang kanilang kalakasan ay matatag.
For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.
5 Sila'y wala sa kabagabagan na gaya ng ibang mga tao; na hindi man (sila) nangasasalot na gaya ng ibang mga tao.
They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.
6 Kaya't kapalalua'y gaya ng kuwintas sa kanilang leeg: tinatakpan (sila) ng karahasan na gaya ng bihisan.
Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
7 Ang kanilang mga mata ay lumuluwa sa katabaan: sila'y mayroong higit kay sa mananasa ng puso.
Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.
8 Sila'y manganunuya, at sa kasamaan ay nanunungayaw ng pagpighati: sila'y nangagsasalitang may kataasan.
They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
9 Kanilang inilagay ang kanilang bibig sa mga langit, at ang kanilang dila ay lumalakad sa lupa.
They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.
10 Kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.
Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
11 At kanilang sinasabi, Paanong nalalaman ng Dios? At may kaalaman ba sa Kataastaasan?
And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”
12 Narito, ang mga ito ang masama; at palibhasa'y laging tiwasay nagsisilago sa mga kayamanan,
Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.
13 Tunay na sa walang kabuluhan ay nilinis ko ang aking puso, at hinugasan ko ang aking mga kamay sa kawalaang sala;
And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.
14 Sapagka't buong araw ay nasalot ako, at naparusahan tuwing umaga.
And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.
15 Kung aking sinabi, Ako'y magsasalita ng ganito; narito, ako'y gagawang may karayaan sa lahi ng iyong mga anak.
If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.
16 Nang aking isipin kung paanong aking malalaman ito, ay napakahirap sa ganang akin;
I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,
17 Hanggang sa ako'y pumasok sa santuario ng Dios, at aking nagunita ang kanilang huling wakas,
until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.
18 Tunay na iyong inilagay (sila) sa mga madulas na dako: iyong inilugmok (sila) sa kapahamakan.
So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
19 Kung paanong naging kapahamakan (sila) sa isang sandali! Sila'y nilipol na lubos ng mga kakilabutan.
How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.
20 Ang panaginip sa pagkagising: sa gayon, Oh Panginoon, pag gumising ka, iyong hahamakin ang kanilang larawan.
As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.
21 Sapagka't ang puso ko'y namanglaw, at sa aking kalooban ay nasaktan ako:
For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
22 Sa gayo'y naging walang muwang ako, at musmos; ako'y naging gaya ng hayop sa harap mo.
And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
23 Gayon ma'y laging sumasaiyo ako: iyong inalalayan ang aking kanan.
I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
24 Iyong papatnubayan ako ng iyong payo, at pagkatapos ay tatanggapin mo ako sa kaluwalhatian.
You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
25 Sinong kumakasi sa akin sa langit kundi ikaw? At walang ninanasa ako sa lupa liban sa iyo.
For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
26 Ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang Dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.
My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
27 Sapagka't narito, silang malayo sa iyo ay mangalilipol: iyong ibinuwal silang lahat, na nangakikiapid, na nagsisihiwalay sa iyo.
For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
28 Nguni't mabuti sa akin na lumapit sa Dios; ginawa kong aking kanlungan ang Panginoong Dios, upang aking maisaysay ang lahat ng iyong mga gawa.
But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.