< Mga Awit 7 >

1 Oh Panginoon kong Dios, sa iyo nanganganlong ako. Iligtas mo ako sa lahat na nagsisihabol sa akin, at palayain mo ako:
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
2 Baka lurayin nila na gaya ng leon ang aking kaluluwa, na lurayin ito, habang walang magligtas.
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
3 Oh Panginoon kong Dios, kung ginawa ko ito; kung may kasamaan sa aking mga kamay;
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
4 Kung ako'y gumanti ng kasamaan sa kaniya na may kapayapaan sa akin; (Oo, aking pinawalan siya, na walang anomang kadahilanan ay naging aking kaaway: )
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
5 Habulin ng kaaway ang aking kaluluwa, at abutan; Oo, yapakan niya ang aking kaluluwa sa lupa, at ilagay ang aking kaluwalhatian sa alabok. (Selah)
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
6 Ikaw ay bumangon, Oh Panginoon, sa iyong galit, magpakataas ka laban sa poot ng aking mga kaaway; at gumising ka dahil sa akin; ikaw ay nagutos ng kahatulan.
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
7 At ligirin ka ng kapisanan ng mga bayan sa palibot: at sila'y pihitan mong nasa mataas ka.
Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
8 Ang panginoo'y nangangasiwa ng kahatulan sa mga bayan: iyong hatulan ako, Oh Panginoon, ayon sa aking katuwiran, at sa aking pagtatapat na nasa akin.
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
9 Oh wakasan ang kasamaan ng masama, nguni't itatag mo ang matuwid; sapagka't sinubok ng matuwid na Dios ang mga pagiisip at ang mga puso.
Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
10 Ang aking kalasag ay sa Dios. na nagliligtas ng matuwid sa puso.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Ang Dios ay matuwid na hukom, Oo, Dios na may galit araw-araw.
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
12 Kung ang tao ay hindi magbalik-loob, kaniyang ihahasa ang kaniyang tabak; kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at inihanda.
If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
13 Inihanda rin naman niya ang mga kasangkapan ng kamatayan; kaniyang pinapagniningas ang kaniyang mga pana.
He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
14 Narito, siya'y nagdaramdam ng kasamaan; Oo, siya'y naglihi ng kasamaan, at nanganak ng kabulaanan.
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
15 Siya'y gumawa ng balon, at hinukay, at nahulog sa hukay na kaniyang ginawa.
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
16 Ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
17 Ako'y magpapasalamat sa Panginoon, ayon sa kaniyang katuwiran: at aawit ng pagpupuri sa pangalan ng Panginoon na Kataastaasan.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.

< Mga Awit 7 >