< Mga Awit 67 >

1 Dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (Selah)
一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們, (細拉)
2 Upang ang iyong daan ay maalaman sa lupa, ang iyong pangligtas na kagalingan sa lahat ng mga bansa.
好叫世界得知你的道路, 萬國得知你的救恩。
3 Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
4 Oh mangatuwa at magsiawit sa kasayahan ang mga bansa: sapagka't iyong hahatulan ang mga bayan ng karampatan, at iyong pamamahalaan ang mga bansa sa lupa. (Selah)
願萬國都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導世上的萬國。 (細拉)
5 Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
6 Isinibol ng lupa ang kaniyang bunga: ang Dios ang sarili naming Dios ay pagpapalain kami.
地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。
7 Pagpapalain kami ng Dios: at lahat ng mga wakas ng lupa ay mangatatakot sa kaniya.
上帝要賜福與我們; 地的四極都要敬畏他!

< Mga Awit 67 >