< Mga Awit 61 >

1 Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你听我的呼求, 侧耳听我的祷告!
2 Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!
3 Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
因为你作过我的避难所, 作过我的坚固台,脱离仇敌。
4 Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)
我要永远住在你的帐幕里! 我要投靠在你翅膀下的隐密处! (细拉)
5 Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.
神啊,你原是听了我所许的愿; 你将产业赐给敬畏你名的人。
6 Iyong pahahabain ang buhay ng hari: Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
你要加添王的寿数; 他的年岁必存到世世。
7 Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
他必永远坐在 神面前; 愿你预备慈爱和诚实保佑他!
8 Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.
这样,我要歌颂你的名,直到永远, 好天天还我所许的愿。

< Mga Awit 61 >