< Mga Awit 57 >
1 Maawa ka sa akin, Oh Dios, maawa ka sa akin; sapagka't ang aking kaluluwa ay nanganganlong sa iyo. Oo, sa lilim ng iyong mga pakpak ay manganganlong ako, hanggang sa makaraan ang mga kasakunaang ito.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi “kadi vonda.” Mu thangu kasuamina mu nluka matadi Sawuli bu kaba kunkuka. Wumboni kiadi, a Nzambi, wumboni kiadi! Bila muelꞌama wunsuaminanga mu ngeyo ndiela suamina ku kitsusula ki mavavi maku, nate mabienga mela mana vioka.
2 Ako'y dadaing sa Dios na Kataastaasan; sa Dios na nagsagawa ng lahat na mga bagay sa akin.
Ndiela yamikina kuidi Nzambi yizangama; kuidi Nzambi weti dukisa zikhanu ziandi kuidi minu.
3 Siya'y magsusugo mula sa langit, at ililigtas ako, pagka yaong lulunok sa akin ay dumuduwahagi; (Selah) susuguin ng Dios ang kaniyang kagandahang-loob at ang kaniyang katotohanan.
Weti fidisa tona ku diyilu ayi weti kuphukisa; mu temina bobo beti kundandakana mu kingolo; Nzambi weti fidisa luzolo luandi ayi kikhuikizi kiandi.
4 Ang aking kaluluwa ay nasa gitna ng mga leon: ako'y nahihiga sa gitna niyaong mga pinaningasan ng apoy, sa mga anak ng tao, na ang mga ngipin ay sibat at mga pana, at ang kanilang dila ay matalas na tabak.
Ndidi va khatitsika zikhosi; ndidi wulambalala va khatitsika bibulu bindianga minsuni; batu bobo meno mawu madi banga madionga mafioti ayi maneni ludimi luawu luidi sabala yisekoso ngolo.
5 Mabunyi ka, Oh Dios, sa itaas ng mga langit; mataas ang iyong kaluwalhatian sa buong lupa.
Yayusu kuaku, a Nzambi, ku yilu diyilu Bika nkembo aku wuba va ntoto wumvimba!
6 Kanilang hinandaan ng silo ang aking mga hakbang. Ang aking kaluluwa ay nakayuko: sila'y nagsihukay ng isang lungaw sa harap ko. Sila'y nangahulog sa gitna niyaon. (Selah)
Batambila malu mama dikondi. Ndiba wukomvama mu ziphasi; Bakaba dibulu dinnene mu nsolo ama: vayi bawu veka ba buidi muawu.
7 Ang aking puso ay matatag, Oh Dios, ang aking puso ay matatag: ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri.
Ntimꞌama widi wukinda a Nzambi; ntimꞌama widi wukinda. Ndiela yimbila, ndiela bula miziki.
8 Gumising ka, kaluwalhatian ko; gumising ka, salterio at alpa: ako'y gigising na maaga.
Kotuka, muelꞌama! Kotukanu, ngeyo Luti ayi ngitala ndiela kotula khiesa ki lumbu.
9 Ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.
Ndiela kuzitisa, a Yave, va khatitsika makanda. Ndiela kuyimbidila va khatitsika batu.
10 Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay dakila hanggang sa mga langit, at ang iyong katotohanan hanggang sa mga alapaap.
Bila luzolo luaku luidi lunneni, luntulanga nate kuna diyilu, kikhuikizi kiaku kintulanga nate ku matuti.
11 Mabunyi ka, Oh Dios, sa itaas ng mga langit; mataas ang iyong kaluwalhatian sa buong lupa.
Yayusu kuaku, a Nzambi, ku yilu Diyilu. Bika nkemboꞌaku wuba va ntoto wumvimba!