< Mga Awit 56 >

1 Maawa ka sa akin, Oh Dios: sapagka't sasakmalin ako ng tao: buong araw ay nangbababag siya na pinipighati ako.
For the music director. According to “Dove on Distant Oaks.” A psalm (miktam) of David concerning the time the Philistines captured him in Gath. God, please be gracious to me, for people are persecuting me; my attackers fight against me all day long.
2 Ibig akong sakmalin ng aking mga kaaway buong araw: sapagka't sila'y maraming may kapalaluan na nagsisilaban sa akin.
My enemies chase me down all the time—there are many of them, attacking me in their arrogance.
3 Sa panahong ako'y matakot, aking ilalagak ang aking tiwala sa iyo.
But when I'm afraid, I trust in you.
4 Sa Dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa Dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?
I thank God for his promises. I trust in God, so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
5 Buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.
They constantly twist my words against me; they spend all their time thinking of evil things to do to me.
6 Sila'y nagpipisan, sila'y nagsisipagkubli, kanilang tinatandaan ang aking mga hakbang, gaya ng kanilang pagaabang sa aking kaluluwa.
They gather together in their hiding places to keep watch on me, hoping to kill me.
7 Tatakas ba (sila) sa pamamagitan ng masama? Sa galit ay ilugmok mo ang mga bayan, Oh Dios.
Will they escape when they do so much evil? God, in anger bring these people down!
8 Iyong isinasaysay ang aking mga paggagala: ilagay mo ang aking mga luha sa iyong botelya; wala ba (sila) sa iyong aklat?
You've kept track of all my wanderings. You've collected all my tears in your bottle. You've kept a record of each one.
9 Tatalikod nga ang aking mga kaaway sa kaarawan na ako'y tumawag: ito'y nalalaman ko, sapagka't ang Dios ay kakampi ko.
Then those who hate me will run away when I call for your help. For I know this: God is for me!
10 Sa Dios (ay pupuri ako ng salita), sa Panginoon (ay pupuri ako ng salita),
I thank God for his promises. I thank the Lord for his promises.
11 Sa Dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
I trust in God, so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
12 Ang iyong mga panata ay sa akin, Oh Dios: ako'y magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo.
God, I will keep my promises to you. I will give thank offerings to you,
13 Sapagka't iniligtas mo ang aking kaluluwa sa kamatayan: hindi mo ba iniligtas ang aking mga paa sa pagkahulog? upang ako'y makalakad sa harap ng Dios sa liwanag ng buhay.
for you have saved me from death and kept me from falling. Now I walk in the presence of God, in the light that gives life.

< Mga Awit 56 >