< Mga Awit 50 >
1 Ang makapangyarihang Dios, ang Dios na Panginoon, ay nagsalita, at tinawag ang lupa mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon.
A psalm of Asaph. The Lord God has spoken: He summons the earth from sunrise to sunset.
2 Mula sa Sion na kasakdalan ng kagandahan, sumilang ang Dios.
From Zion, perfection of beauty, God’s glory shines forth.
3 Ang aming Dios ay darating at hindi tatahimik; isang apoy na mamumugnaw sa harap niya, at magiging totoong malaking bagyo sa palibot niya.
Our God comes, he cannot keep silence, devouring fire is before him, and furious tempest around him.
4 Siya'y tatawag sa langit sa itaas, at sa lupa upang mahatulan niya ang kaniyang bayan:
He summons the heavens above and the earth to judge his people.
5 Pisanin mo ang aking mga banal sa akin; yaong nangakikipagtipan sa akin sa pamamagitan ng hain.
Gather to him his saints by covenant-sacrifice bound to him;
6 At ipahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran; sapagka't ang Dios ay siyang hukom. (Selah)
that the heavens may declare his justice, for a God of justice is he. (Selah)
7 Iyong dinggin, Oh aking bayan, at ako'y magsasalita; Oh Israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: Ako'y Dios, iyong Dios.
“Hear, O my people, and I will speak, and protest to you, O Israel: I am the Lord, your God.
8 Hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko.
Not for your sacrifices will I reprove you your burnt-offerings are ever before me
9 Hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan.
Not a bullock will I take from your house, nor male goats out of your folds;
10 Sapagka't bawa't hayop sa gubat ay akin, at ang hayop sa libong burol.
for all beasts of the forest are mine, and the kine on a thousand hills.
11 Nakikilala ko ang lahat ng mga ibon sa mga bundok: at ang mga mabangis na hayop sa parang ay akin.
I know all the birds of the air, all that moves on the fields is mine.
12 Kung ako'y magutom ay hindi ko sasaysayin sa iyo: sapagka't ang sanglibutan ay akin, at ang buong narito.
Were I hungry, I would not tell you, for the world and its fulness are mine.
13 Kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?
Am I such as to eat bulls’ flesh, or drink the blood of goats?
14 Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan:
Offer to God a thank-offering, pay the Most High your vows.
15 At tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
Summon me in the day of distress, I will rescue you, so will you honor me.”
16 Nguni't sa masama ay sinasabi ng Dios, Anong iyong gagawin upang ipahayag ang aking mga palatuntunan, at iyong kinuha ang aking tipan sa iyong bibig?
But to the wicked God says: “What right have you to talk of my statutes, or take my covenant into your mouth
17 Palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.
while you yourself hate correction, and cast my words behind you?
18 Pagka nakakita ka ng magnanakaw, pumipisan ka sa kaniya, at naging kabahagi ka ng mga mapangalunya.
When you see a thief, you run with them; with adulterers you keep company.
19 Iyong ibinubuka ang iyong bibig sa kasamaan, at ang iyong dila ay kumakatha ng karayaan.
You let your mouth loose for evil, your tongue contrives deceit.
20 Ikaw ay nauupo, at nagsasalita laban sa iyong kapatid; iyong dinudusta ang anak ng iyong sariling ina.
You shamefully speak of your kin, and slander your own mother’s son.
21 Ang mga bagay na ito ay iyong ginawa, at ako'y tumahimik; iyong inisip na tunay na ako'y gayong gaya mo: nguni't sasawayin kita, at aking isasaayos sa harap ng iyong mga mata.
And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 Gunitain nga ninyo ito, ninyong nangakalilimot sa Dios, baka kayo'y aking pagluraylurayin at walang magligtas:
“Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
23 Ang naghahandog ng haing pasasalamat ay lumuluwalhati sa akin; at sa kaniya na nagaayos ng kaniyang pakikipagusap aking ipakikita ang pagliligtas ng Dios.
Those who bring a thank-offering honor me; but to those: who follows my way, I will show the salvation of God.”