< Mga Awit 47 >
1 Oh ipakpak ang inyong mga kamay ninyong lahat na mga bayan; magsihiyaw kayo sa Dios ng tinig ng pagtatagumpay.
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Sapagka't ang Panginoong kataastaasan ay kakilakilabot; siya'y dakilang Hari sa buong lupa.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Kaniyang pasusukuin ang mga bayan sa ilalim natin, at ang mga bansa sa ilalim ng ating mga paa.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Kaniyang ipipili tayo ng ating mana, ang karilagan ni Jacob na kaniyang minahal. (Selah)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Ang Dios ay napailanglang na may hiyawan, ang Panginoon na may tunog ng pakakak.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Kayo'y magsiawit ng mga pagpuri sa Dios, kayo'y magsiawit ng mga pagpuri: kayo'y magsiawit ng mga pagpuri sa ating Hari, kayo'y magsiawit ng mga pagpuri.
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Sapagka't ang Dios ay Hari ng buong lupa: magsiawit kayo ng mga pagpuri na may pagunawa.
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Ang Dios ay naghahari sa mga bansa: ang Dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Ang mga pangulo ng mga bayan ay nangapipisan upang maging bayan ng Dios ni Abraham; sapagka't ang mga kalasag ng lupa ay ukol sa Dios; siya'y totoong bunyi.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.