< Mga Awit 41 >

1 Mapalad siya na nagpapakundangan sa dukha: ililigtas siya ng Panginoon sa panahon ng kaligaligan.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха Господь його врятує.
2 Pananatilihin siya, at iingatan siyang buhay ng Panginoon, at siya'y pagpapalain sa ibabaw ng lupa; at huwag mong ibigay siya sa kalooban ng kaniyang mga kaaway.
Господь берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам.
3 Aalalayan siya ng Panginoon sa hiligan ng panghihina: iyong inaayos ang buo niyang higaan sa kaniyang pagkakasakit.
Господь підтримає його на ложі [під час] недуги, відновить його повністю після хвороби.
4 Aking sinabi, Oh Panginoon, maawa ka sa akin: pagalingin mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y nagkasala laban sa iyo.
Я сказав: «Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою».
5 Ang aking mga kaaway ay nangagsasalita ng kasamaan laban sa akin, na nangagsasabi, kailan siya mamamatay, at mapapawi ang kaniyang pangalan?
Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й ім’я його загине?»
6 At kung siya'y pumaritong tingnang ako siya'y nagsasalita ng walang kabuluhan; ang kaniyang puso ay nagpipisan ng kasamaan sa kaniyang sarili; pagka siya'y lumabas, isinasaysay niya.
А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні [слова], у серці своєму збирає [чутки] про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь.
7 Yaong lahat na nangagtatanim sa akin ay nangagbubulong-bulungan laban sa akin: laban sa akin ay nagsisikatha ng panghamak.
Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле:
8 Isang masamang sakit, wika nila, ay kumapit na madali sa kaniya; at ngayon siyang nahihiga ay hindi na babangon pa.
«Кара за віроломство спіткала його; він зліг [через хворобу] й більше не встане».
9 Oo, ang aking kasamasamang kaibigan, na aking tiniwalaan, na kumain ng aking tinapay, nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.
Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою п’яту.
10 Nguni't ikaw, Oh Panginoon, maawa ka sa akin, at ibangon mo ako, upang aking magantihan (sila)
Ти ж, Господи, помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм!
11 Sa pamamagitan nito ay natatalastas ko na nalulugod ka sa akin, sapagka't ang aking kaaway ay hindi nagtatagumpay sa akin.
Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною.
12 At tungkol sa akin, iyong inaalalayan ako sa aking pagtatapat, at inilalagay mo ako sa harap ng iyong mukha magpakailan man.
Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки.
13 Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. Siya nawa, at Siya nawa.
Благословенний Господь, Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки!

< Mga Awit 41 >