< Mga Awit 29 >
1 Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2 Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3 Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4 Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5 Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6 Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7 Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
主のみ声は炎をひらめかす。
8 Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9 Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10 Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
11 Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。