< Mga Awit 29 >

1 Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
2 Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
3 Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
4 Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
5 Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
6 Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
7 Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
8 Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
9 Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
10 Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
11 Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.
Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.

< Mga Awit 29 >