< Mga Awit 19 >
1 Ang kalangitan ay nagpapahayag ng kaluwalhatian ng Dios; at ipinakikilala ng kalawakan ang gawa ng kaniyang kamay.
【讚主頌】 達味詩歌,交與樂官。 高天陳述天主的光榮,穹蒼宣揚祂手的化工;
2 Sa araw-araw ay nagbabadya ng pananalita, at sa gabi-gabi ay nagpapakilala ng kaalaman.
日與日侃侃而談,夜與夜知識相傳。
3 Walang pananalita o wika man; ang kanilang tinig ay hindi marinig.
不是語,也不是言,是聽不到的語言;
4 Ang kanilang pangungusap ay lumaganap sa buong lupa, at ang kanilang mga salita ay hanggang sa wakas ng sanglibutan. Sa kanila inilagay niya ang tabernakulo na ukol sa araw,
它們的聲音傳遍普世,它們的言語達於地極。天主在天為太陽設置了帷帳,
5 Na gaya ng kasintahang lalake na lumalabas mula sa kaniyang silid. At nagagalak na gaya ng malakas na tao na tatakbo ng kaniyang takbo.
它活像新郎一樣走出了洞房,又像壯士一樣欣然就道奔放。
6 Ang kaniyang labasan ay mula sa wakas ng mga langit, at ang kaniyang ligid ay sa mga wakas niyaon: at walang bagay na nakukubli sa pagiinit niyaon.
由天這邊出現,往天那邊旋轉,沒有一物可避免它的熱燄。
7 Ang kautusan ng Panginoon ay sakdal, na nagsasauli ng kaluluwa: ang patotoo ng Panginoon ay tunay, na nagpapapantas sa hangal.
上主的法律是完善的,能暢快人靈;上主的約章是忠誠的,能開啟愚蒙;
8 Ang mga tuntunin ng Panginoon ay matuwid, na nagpapagalak sa puso: ang utos ng Panginoon ay dalisay, na nagpapaliwanag ng mga mata.
上主的規誡是正直的,能悅樂心情;上主的命令是光明的,能燭照眼睛;
9 Ang takot sa Panginoon ay malinis, na nananatili magpakailan man: ang mga kahatulan ng Panginoon ay katotohanan, at lubos na matuwid.
上主的訓誨是純潔的,它永遠常存;上主的判斷是真實的,它無不公允;
10 Mga pinipitang higit kay sa ginto, oo, higit kay sa maraming dalisay na ginto: lalong mainam kay sa pulot, at sa pulot-pukyutan.
比黃金,比極純的黃金更可愛戀;比蜂蜜,比蜂巢的流汁更要甘甜。
11 Higit dito'y sa pamamagitan ng mga iyo'y mapagpapaunahan ang iyong lingkod: sa pagiingat ng mga yaon ay may dakilang ganting-pala.
你僕人雖留心這一切,竭盡全力遵守這一切,
12 Sinong makasisiyasat ng kaniyang mga kamalian? Paliwanagan mo ako sa mga kubling kamalian.
但誰能認出自已的一切過犯?求你赦免我未覺察到的罪愆。
13 Italikod mo rin ang iyong lingkod sa mga kapalaluang sala: huwag mong papagtaglayin ang mga yaon ng kapangyarihan sa akin: kung magkagayo'y magiging matuwid ako, at magiging malinis ako sa malaking pagsalangsang.
更求你使你僕人免於自負,求你不要讓驕傲把我佔有;如此我將成為完人,重大罪惡免污我身。
14 Maging kalugodlugod nawa ang mga salita ng aking bibig, at ang pagbubulay ng aking puso sa iyong paningin, Oh Panginoon, na aking malaking bato, at aking manunubos.
上主,我的磐石,我的救主!願我口中的話,我心中的思慮,常在你前蒙受悅納!