< Mga Awit 149 >

1 Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
Praise Yahweh - sing to Yahweh a song new praise his in [the] assembly of faithful [people].
2 Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari.
Let it rejoice Israel in maker its [the] children of Zion let them be glad in king their.
3 Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit (sila) ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
Let them praise name his with dancing with tambourine and harp let them make music to him.
4 Sapagka't ang Panginoon ay nalulugod sa kaniyang bayan: kaniyang pagagandahin ng kaligtasan ang maamo.
For [is] taking pleasure Yahweh in people his he glorifies humble [people] with salvation.
5 Pumuri nawa ang mga banal sa kaluwalhatian: magsiawit (sila) sa kagalakan sa kanilang mga higaan.
Let them exult faithful [people] in honor let them sing for joy on beds their.
6 Malagay nawa sa kanilang bibig ang pinakamataas na pagpuri sa Dios, at tabak na may dalawang talim sa kanilang kamay;
[the] praises of God [be] in throat their and a sword of teeth [be] in hand their.
7 Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
To execute vengeance on the nations punishment not peoples.
8 Upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
To bind kings their with fetters and honored [people] their with shackles of iron.
9 Upang magsagawa sa kanila ng hatol na nasusulat: mayroon ng karangalang ito ang lahat niyang mga banal. Purihin ninyo ang Panginoon.
To execute on them - judgment written [is] honor it for all faithful [people] his praise Yahweh.

< Mga Awit 149 >