< Mga Awit 149 >

1 Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
2 Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari.
Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
3 Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit (sila) ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
4 Sapagka't ang Panginoon ay nalulugod sa kaniyang bayan: kaniyang pagagandahin ng kaligtasan ang maamo.
For the Lord hath pleasure in his people: he will make the meeke glorious by deliuerance.
5 Pumuri nawa ang mga banal sa kaluwalhatian: magsiawit (sila) sa kagalakan sa kanilang mga higaan.
Let ye Saints be ioyfull with glorie: let them sing loud vpon their beddes.
6 Malagay nawa sa kanilang bibig ang pinakamataas na pagpuri sa Dios, at tabak na may dalawang talim sa kanilang kamay;
Let the high Actes of God bee in their mouth, and a two edged sword in their hands,
7 Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
To execute vengeance vpon the heathen, and corrections among the people:
8 Upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron,
9 Upang magsagawa sa kanila ng hatol na nasusulat: mayroon ng karangalang ito ang lahat niyang mga banal. Purihin ninyo ang Panginoon.
That they may execute vpon them the iudgement that is written: this honour shall be to all his Saintes. Prayse ye the Lord.

< Mga Awit 149 >