< Mga Awit 148 >
1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Alleluia. Laudate Dominum de cælis: laudate eum in excelsis.
2 Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Laudate eum omnes angeli eius: laudate eum omnes virtutes eius.
3 Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Laudate eum sol et luna: laudate eum omnes stellæ, et lumen.
4 Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Laudate eum cæli cælorum: et aquæ omnes, quæ super cælos sunt,
5 Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
6 Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi: præceptum posuit, et non præteribit.
7 Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Laudate Dominum de terra, dracones, et omnes abyssi.
8 Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum: quæ faciunt verbum eius:
9 Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
Montes, et omnes colles: ligna fructifera, et omnes cedri.
10 Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Bestiæ, et universa pecora: serpentes, et volucres pennatæ:
11 Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
Reges terræ, et omnes populi: principes, et omnes iudices terræ.
12 Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
Iuvenes, et virgines: senes cum iunioribus laudent nomen Domini:
13 Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
quia exaltatum est nomen eius solius.
14 At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
Confessio eius super cælum, et terram: et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis eius: filiis Israel, populo appropinquanti sibi. Alleluia.