< Mga Awit 148 >

1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux; Louez-le dans les lieux très hauts!
2 Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
3 Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
Louez-le, soleil et lune; Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
Louez-le, cieux des cieux, Et vous aussi, océans suspendus au-dessus des cieux!
5 Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
Que toutes ces choses louent le nom de l'Éternel; Car il a commandé, et elles ont été créées.
6 Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
Il les a établies pour toujours, à perpétuité; Il leur a donné une loi qu'elles ne violeront point.
7 Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
Louez l'Éternel, du sein de la terre, Vous, monstres marins, et vous tous, abîmes,
8 Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
Foudre et grêle, neige et vapeurs. Vents de tempête qui exécutez sa parole,
9 Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
Montagnes et collines. Arbres à fruits et vous tous, cèdres,
10 Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Bêtes sauvages et animaux de toute espèce. Reptiles, et vous, oiseaux qui volez dans l'espace,
11 Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
Rois de la terre, et vous tous, peuples, Princes et juges de la terre,
12 Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
Jeunes hommes, et vous, jeunes filles, Vieillards et enfants!
13 Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel; Car son nom seul est grand: Sa majesté dépasse la terre et les cieux!
14 At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.
Il a relevé la puissance de son peuple; Aussi montent vers lui les louanges de tous ses fidèles, Des enfants d'Israël, du peuple qui lui appartient. Louez l'Éternel!

< Mga Awit 148 >