< Mga Awit 145 >

1 Ibubunyi kita, Dios ko, Oh Hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelo século do século e para sempre.
2 Araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelo século do século e para sempre.
3 Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutável.
4 Ang isang lahi ay pupuri ng iyong mga gawa sa isa. At ipahahayag ang iyong mga makapangyarihang gawa.
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Sa maluwalhating kamahalan ng iyong karangalan, at sa iyong mga kagilagilalas na mga gawa, magbubulay ako.
Falarei da magnificência gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 At ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.
E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Kanilang sasambitin ang alaala sa iyong dakilang kabutihan, at aawitin nila ang iyong katuwiran.
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Ang Panginoon ay mapagbiyaya, at puspos ng kahabagan; banayad sa pagkagalit, at dakila sa kagandahang-loob.
Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Ang Panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo Oh Panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Sila'y mangagsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at mangungusap ng iyong kapangyarihan;
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Inaalalayan ng Panginoon ang lahat na nangabubuwal, at itinatayo yaong nangasusubasob.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Ang mga mata ng lahat ay nangaghihintay sa iyo; at iyong ibinigay sa kanila ang kanilang pagkain sa ukol na panahon.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Iyong binubuksan ang iyong kamay, at sinasapatan mo ang nasa ng bawa't bagay na may buhay.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Ang Panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Ang Panginoon ay malapit sa lahat na nagsisitawag sa kaniya, sa lahat na nagsisitawag sa kaniya sa katotohanan.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Kaniyang tutuparin ang nasa nila na nangatatakot sa kaniya; kaniya ring didinggin ang kanilang daing, at ililigtas (sila)
Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Iniingatan ng Panginoon ang lahat na nagsisiibig sa kaniya; nguni't lahat ng masama ay lilipulin niya.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os ímpios serão destruídos.
21 Ang aking bibig ay magsasalita ng kapurihan ng Panginoon; at purihin ng lahat na laman ang kaniyang banal na pangalan magpakailan-kailan pa man.
A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelo século do século e para sempre.

< Mga Awit 145 >