< Mga Awit 136 >
1 Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!