< Mga Awit 135 >
1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 Ninyong nagsisitayo sa bahay ng Panginoon. Sa mga looban ng bahay ng ating Dios.
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't ang Panginoon ay mabuti: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniyang pangalan; sapagka't maligaya.
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 Sapagka't pinili ng Panginoon para sa kaniya si Jacob, at ang Israel na kaniyang pinakatanging kayamanan.
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 Sapagka't nalalaman ko na ang Panginoon ay dakila, at ang ating Panginoon ay higit sa lahat na dios.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 Anomang kinalugdan ng Panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 Kaniyang pinailanglang ang mga singaw na mula sa mga wakas ng lupa; kaniyang ginagawa ang mga kidlat na ukol sa ulan; kaniyang inilalabas ang hangin mula sa kaniyang mga ingatang-yaman.
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod.
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, at kay Og na hari sa Basan, at sa lahat ng mga kaharian ng Canaan:
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana, isang pinakamana sa Israel sa kaniyang bayan.
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 Ang iyong pangalan, Oh Panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, Oh Panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 Sapagka't hahatulan ng Panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi tungkol sa kaniyang mga lingkod.
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
16 Sila'y may mga bibig, nguni't hindi (sila) nangagsasalita; mga mata ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon:
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 Oh sangbahayan ni Levi, purihin ninyo ang Panginoon: ninyong nangatatakot sa Panginoon, purihin ninyo ang Panginoon.
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Purihin ang Panginoon mula sa Sion, na siyang tumatahan sa Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!