< Mga Awit 135 >
1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2 Ninyong nagsisitayo sa bahay ng Panginoon. Sa mga looban ng bahay ng ating Dios.
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3 Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't ang Panginoon ay mabuti: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniyang pangalan; sapagka't maligaya.
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4 Sapagka't pinili ng Panginoon para sa kaniya si Jacob, at ang Israel na kaniyang pinakatanging kayamanan.
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Sapagka't nalalaman ko na ang Panginoon ay dakila, at ang ating Panginoon ay higit sa lahat na dios.
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6 Anomang kinalugdan ng Panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Kaniyang pinailanglang ang mga singaw na mula sa mga wakas ng lupa; kaniyang ginagawa ang mga kidlat na ukol sa ulan; kaniyang inilalabas ang hangin mula sa kaniyang mga ingatang-yaman.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8 Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9 Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod.
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
Who smote many nations, and slew strong kings,
11 Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, at kay Og na hari sa Basan, at sa lahat ng mga kaharian ng Canaan:
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana, isang pinakamana sa Israel sa kaniyang bayan.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13 Ang iyong pangalan, Oh Panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, Oh Panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14 Sapagka't hahatulan ng Panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi tungkol sa kaniyang mga lingkod.
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15 Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Sila'y may mga bibig, nguni't hindi (sila) nangagsasalita; mga mata ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18 Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19 Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon:
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20 Oh sangbahayan ni Levi, purihin ninyo ang Panginoon: ninyong nangatatakot sa Panginoon, purihin ninyo ang Panginoon.
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Purihin ang Panginoon mula sa Sion, na siyang tumatahan sa Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!