< Mga Awit 135 >

1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:
阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
2 Ninyong nagsisitayo sa bahay ng Panginoon. Sa mga looban ng bahay ng ating Dios.
您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
3 Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't ang Panginoon ay mabuti: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniyang pangalan; sapagka't maligaya.
請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
4 Sapagka't pinili ng Panginoon para sa kaniya si Jacob, at ang Israel na kaniyang pinakatanging kayamanan.
雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
5 Sapagka't nalalaman ko na ang Panginoon ay dakila, at ang ating Panginoon ay higit sa lahat na dios.
我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
6 Anomang kinalugdan ng Panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
7 Kaniyang pinailanglang ang mga singaw na mula sa mga wakas ng lupa; kaniyang ginagawa ang mga kidlat na ukol sa ulan; kaniyang inilalabas ang hangin mula sa kaniyang mga ingatang-yaman.
祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
8 Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
9 Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod.
埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
10 Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
11 Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, at kay Og na hari sa Basan, at sa lahat ng mga kaharian ng Canaan:
阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
12 At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana, isang pinakamana sa Israel sa kaniyang bayan.
祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
13 Ang iyong pangalan, Oh Panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, Oh Panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
14 Sapagka't hahatulan ng Panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi tungkol sa kaniyang mga lingkod.
因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
15 Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
16 Sila'y may mga bibig, nguni't hindi (sila) nangagsasalita; mga mata ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
17 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.
偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
18 Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
19 Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon:
以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
20 Oh sangbahayan ni Levi, purihin ninyo ang Panginoon: ninyong nangatatakot sa Panginoon, purihin ninyo ang Panginoon.
肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
21 Purihin ang Panginoon mula sa Sion, na siyang tumatahan sa Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!

< Mga Awit 135 >