< Mga Awit 132 >
1 Panginoon, alalahanin mo para kay David ang lahat niyang kadalamhatian;
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 Kung paanong sumumpa siya sa Panginoon, at nanata sa Makapangyarihan ni Jacob:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Tunay na hindi ako papasok sa tabernakulo ng aking bahay, ni sasampa man sa aking higaan,
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 Hindi ako magbibigay ng pagkakatulog sa aking mga mata, o magpapaidlip man sa aking mga talukap-mata;
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 Hanggang sa ako'y makasumpong ng dakong ukol sa Panginoon, ng tabernakulo ukol sa Makapangyarihan ni Jacob.
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 Narito, narinig namin sa Ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 Kami ay magsisipasok sa kaniyang tabernakulo; kami ay magsisisamba sa harap ng kaniyang tungtungan.
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 Bumangon ka, Oh Panginoon, sa iyong pahingahang dako: ikaw, at ang kaban ng iyong kalakasan.
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 Magsipagsuot ang iyong mga saserdote ng katuwiran; at magsihiyaw ang iyong mga banal dahil sa kagalakan.
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 Dahil sa iyong lingkod na kay David huwag mong ipihit ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 Ang Panginoon ay sumumpa kay David sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Kung iingatan ng iyong mga anak ang aking tipan. At ang aking patotoo na aking ituturo, magsisiupo naman ang kanilang mga anak sa iyong luklukan magpakailan man.
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 Sapagka't pinili ng Panginoon ang Sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 Ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. Dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 Aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 Ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 Doo'y aking pamumukuhin ang sungay ni David: aking ipinaghanda ng ilawan ang aking pinahiran ng langis.
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 Ang kaniyang mga kaaway ay susuutan ko ng kahihiyan: nguni't sa kaniya'y mamumulaklak ang kaniyang putong.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'