< Mga Awit 124 >

1 Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng Israel ngayon,
[Ein Stufenlied. Von David.] Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
2 Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, nang ang mga tao ay magsibangon laban sa atin:
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
3 Nilamon nga nila sana tayong buhay, nang ang kanilang poot ay mangagalab laban sa atin:
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 Tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom [Eig. ein Wildbach] über unsere Seele gegangen sein;
5 Dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
6 Purihin ang Panginoon, na hindi tayo ibinigay na pinaka huli sa kanilang mga ngipin.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
7 Ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Ang saklolo natin ay nasa pangalan ng Panginoon, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Mga Awit 124 >