< Mga Awit 118 >

1 Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Magsabi ngayon ang Israel, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 Magsabi ngayon ang sangbahayan ni Aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 Mangagsabi ngayon ang nangatatakot sa Panginoon, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 Sa aking kapanglawan ay tumawag ako sa Panginoon: sinagot ako ng Panginoon, at inilagay ako sa maluwag na dako.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 Ang Panginoon ay kakampi ko; hindi ako matatakot: anong magagawa ng tao sa akin?
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 Ang Panginoon ay kakampi ko sa gitna nila na nagsisitulong sa akin: kaya't makikita ko ang nasa ko sa kanila na nangagtatanim sa akin.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 Lalong mabuti ang manganlong sa Panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa tao.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 Lalong mabuti ang manganlong sa Panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa mga pangulo.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 Kinubkob ako ng lahat ng mga bansa sa palibot: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay (sila)
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 Kanilang kinubkob ako sa palibot; oo, kanilang kinubkob ako sa palibot: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay (sila)
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 Kanilang kinubkob ako sa palibot na parang mga pukyutan: sila'y nangamatay na parang apoy ng mga dawag: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay (sila)
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Itinulak mo akong bigla upang ako'y mabuwal: nguni't tulungan ako ng Panginoon.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 Ang Panginoon ay aking kalakasan at awit; at siya'y naging aking kaligtasan.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 Ang tinig ng kagalakan at kaligtasan ay nasa mga tolda ng matuwid: ang kanan ng Panginoon ay gumagawang matapang.
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 Ang kanan ng Panginoon ay nabunyi; ang kanan ng Panginoon ay gumagawang matapang.
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 Hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng Panginoon.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 Pinarusahan akong mainam ng Panginoon; nguni't hindi niya ako ibinigay sa kamatayan.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Buksan ninyo sa akin ang mga pintuan ng katuwiran; aking papasukan, ako'y magpapasalamat sa Panginoon.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 Ito'y siyang pintuan ng Panginoon; papasukan ng matuwid.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 Ako'y magpapasalamat sa iyo, sapagka't sinagot mo ako! At ikaw ay naging aking kaligtasan.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 Ang bato na itinakuwil ng nangagtayo ng bahay ay naging pangulo sa sulok.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 Ito ang gawa ng Panginoon: kagilagilalas sa harap ng ating mga mata.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 Ito ang araw na ginawa ng Panginoon; tayo'y mangagagalak at ating katutuwaan.
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 Magligtas ka ngayon, isinasamo namin sa iyo, Oh Panginoon: Oh Panginoon, isinasamo namin sa iyo, magsugo ka ngayon ng kaginhawahan.
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Mapalad siya na dumarating sa pangalan ng Panginoon: aming pinuri kayo mula sa bahay ng Panginoon.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 Ang Panginoon ay Dios, at binigyan niya kami ng liwanag; talian ninyo ang hain ng mga panali, sa makatuwid baga'y sa mga tila sungay ng dambana.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Ikaw ay aking Dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking Dios, aking ibubunyi ka.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon, sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Mga Awit 118 >