< Mga Awit 116 >

1 Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
2 Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
For han hev bøygt sitt øyra til meg, og alle mine dagar vil eg kalla på honom.
3 Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan. (Sheol h7585)
Daude-band hadde spent seg um meg, helheims trengsla hadde funne meg; naud og sorg fann eg. (Sheol h7585)
4 Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
Men eg kalla på Herrens namn: «Å Herre, berga mi sjæl!»
5 Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er miskunnsam.
6 Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
Herren varar dei einfalde, eg var ein arming, og han frelste meg.
7 Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
Kom attende, mi sjæl, til di ro! for Herren hev gjort vel imot deg.
8 Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
Ja, du fria mi sjæl frå dauden, mitt auga frå tåror, min fot frå fall.
9 Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
Eg skal vandra for Herrens åsyn i landi åt dei livande.
10 Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
Eg trudde, for eg tala; eg var i stor plåga.
11 Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
Eg sagde i min ræddhug: «Kvar mann er ein ljugar!»
12 Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
Kva skal eg gjeva Herren att for alle hans velgjerningar imot meg?
13 Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
Eg vil lyfta frelse-staupet, og Herrens namn vil eg påkalla.
14 Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk.
15 Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
16 Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
Å Herre, eg er din tenar, veit du, eg er din tenar, son åt di tenestkvinna; du hev løyst mine band.
17 Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
Til deg vil eg ofra takkoffer, og Herrens namn vil eg påkalla.
18 Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk,
19 Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!

< Mga Awit 116 >