< Mga Awit 116 >
1 Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
我對上主愛慕傾心,因祂俯聽我的禱聲;
2 Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
在我呼籲祂的那日,祂向我側祂的聖耳。
3 Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan. (Sheol )
死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol )
4 Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
我呼求了上主的聖名,上主,求您救我的性命。
5 Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
上主富有憐憫和正義,我們的天主仁愛無比;
6 Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
上主,保護誠樸的人,我若軟弱,祂必救助。
7 Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
8 Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
9 Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
我要在人的地域,在上主的面前行走。
10 Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
雖然說我已痛苦萬分,但是我仍然抱有信心。
11 Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
我在彷徨中曾說:眾人都虛詐不誠。
12 Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
我要怎樣報謝上主,謝祂賜給我的一切恩佑?
13 Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
我要舉起救恩的杯,我要呼顅上主的名,
14 Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願。
15 Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
上主的聖者的去世,在上主的眼中十分珍貴。
16 Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
17 Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
我要給您奉獻讚頌之祭,我要呼號上主的名字。
18 Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願,
19 Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.
要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。