< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Icke oss, Herre, icke oss, utan dino Namne, gif ärona, för dina nåde och sannings skull.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Hvi skulle Hedningarna säga: Hvar är nu deras Gud?
3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
Men vår Gud är i himmelen; han kan göra hvad han vill.
4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Men deras afgudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
De hafva öron, och höra intet; de hafva näso, och lukta intet.
7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
De hafva händer, och taga intet; fötter hafva de, och gå intet; och tala intet genom deras hals.
8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
De som sådana göra, äro likaså, alle de som hoppas uppå dem.
9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Men Israel hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Aarons hus hoppes uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
De der Herran frukta, hoppes ock uppå Herran; han är deras hjelp och sköld.
12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
Herren tänker uppå oss, och välsignar oss; han välsignar Israels hus, han välsignar Aarons hus.
13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
Han välsignar dem som frukta Herran, både små och stora.
14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
Herren välsigne eder, ju mer och mer, eder och edor barn.
15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
I ären Herrans välsignade, den himmel och jord gjort hafver.
16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
Himmelen allt omkring är Herrans; men jordena hafver han gifvit menniskors barnom.
17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
De döde kunna dig, Herre, intet lofva; ej heller de som nederfara i det stilla;
18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
Utan vi lofve Herran, ifrå nu och i evighet. Halleluja.