< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!

< Mga Awit 115 >