< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Why should the heathen say, Where [is] now their God?
3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
But our God [is] in the heavens: he hath done whatever he pleased.
4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
They that make them are like them; [so is] every one that trusteth in them.
9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
The LORD will increase you more and more, you and your children.
15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Ye [are] blessed of the LORD who made heaven and earth.
16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.

< Mga Awit 115 >