< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!