< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
They have ears and hear not: they have noses and smell not.
7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. ()
18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.