< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!