< Mga Awit 114 >
1 Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.