< Mga Kawikaan 25:19 >

19 Pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.
Auf einen treulosen Menschen ist am Tage der Not ebensoviel Verlaß wie auf einen bösen Zahn und auf einen wankenden Fuß.
a tooth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שֵׁן
Hebrew:
שֵׁ֣ן
Transliteration:
shen
Context:
Next word (Hebrew root)

broken
Strongs:
Lexicon:
רֹעָה
Hebrew:
רֹ֭עָה
Transliteration:
Ro.'ah
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/רֶ֣גֶל
Transliteration:
ve.
Context:
Next word

a foot
Strongs:
Lexicon:
רֶ֫גֶל
Hebrew:
וְ/רֶ֣גֶל
Transliteration:
Re.gel
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

slipped
Strongs:
Lexicon:
מָעַד
Hebrew:
מוּעָ֑דֶת
Transliteration:
mu.'A.det
Context:
Next word (Hebrew root)

[the] trust of
Strongs:
Lexicon:
מִבְטָח
Hebrew:
מִבְטָ֥ח
Transliteration:
miv.Tach
Context:
Next word (Hebrew root)

[one who] acts treacherously
Strongs:
Lexicon:
בָּגַד
Hebrew:
בּ֝וֹגֵ֗ד
Transliteration:
bo.Ged
Context:
Next word (Hebrew root)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/י֣וֹם
Transliteration:
be.
Context:
Next word

a day of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹם
Hebrew:
בְּ/י֣וֹם
Transliteration:
Yom
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

trouble
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צָרָה
Hebrew:
צָרָֽה\׃
Transliteration:
tza.Rah
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
צָרָֽה\׃
Context:
Punctuation

< Mga Kawikaan 25:19 >