< Mga Kawikaan 21 >

1 Ang puso ng hari ay nasa kamay ng Panginoon na parang mga batis: kumikiling saan man niya ibigin.
As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it wherever he may desire to point out.
2 Bawa't lakad ng tao ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata: nguni't tinitimbang ng Panginoon ang mga puso.
Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
3 Gumawa ng kaganapan at kahatulan ay lalong kalugodlugod sa Panginoon kay sa hain.
To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
4 Ang mapagmataas na tingin, at ang palalong puso, siyang ilaw ng masama, ay kasalanan.
A high-minded man is stout-hearted in [his] pride; and the lamp of the wicked is sin.
5 Ang mga pagiisip ng masipag ay patungo sa kasaganaan lamang: nguni't bawa't nagmamadali ay sa pangangailangan lamang.
6 Ang pagtatamo ng mga kayamanan sa pamamagitan ng sinungaling na dila ay singaw na tinatangay na paroo't parito noong nagsisihanap ng kamatayan.
He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity [on] to the snares of death.
7 Ang pangdadahas ng masama ay siya ring papalis sa kanila; sapagka't sila'y nagsitangging magsigawa ng kahatulan.
Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
8 Ang lakad ng nagpapasan ng sala ay lubhang liko; nguni't tungkol sa malinis, ang kaniyang gawa ay matuwid.
To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
9 Lalong maigi ang tumahan sa sulok ng bubungan, kay sa palatalong babae sa maluwang na bahay.
[It is] better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered [rooms] with unrighteousness, and in an open house.
10 Ang kaluluwa ng masama ay nagnanasa ng kasamaan: ang kaniyang kapuwa ay hindi nakakasumpong ng lingap sa kaniyang mga mata.
The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
11 Pagka ang mangduduwahagi ay pinarusahan, ang musmos ay nagiging pantas: at pagka ang pantas ay tinuturuan, siya'y tumatanggap ng kaalaman.
When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
12 Pinagninilay ng matuwid ang bahay ng masama, kung paanong napapahamak ang masama sa kanilang pagkapariwara.
A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
13 Ang nagtatakip ng kaniyang mga pakinig sa daing ng dukha, siya naman ay dadaing, nguni't hindi didinggin.
He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear [him].
14 Ang kaloob na lihim ay nagpapatahimik ng galit, at ang alay sa sinapupunan, ay ng malaking poot.
A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
15 Kagalakan sa matuwid ang gumawa ng kahatulan; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
[It is] the joy of the righteous to do judgement: but a holy [man] is abominable with evil-doers.
16 Ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.
A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
17 Ang umiibig ng kalayawan ay magiging dukha: ang umiibig sa alak at langis ay hindi yayaman.
A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
18 Ang masama ay isang katubusan para sa matuwid, at ang taksil ay sa lugar ng matuwid.
and a transgressor is the abomination of a righteous man.
19 Lalong maigi ang tumahan sa ilang na lupain, kay sa makisama sa palatalo at magagaliting babae.
[It is] better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
20 May mahalagang kayamanan at langis sa tahanan ng pantas; nguni't ito'y sinasakmal ng mangmang.
A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
21 Ang sumusunod sa katuwiran at kagandahang-loob nakakasumpong ng buhay, katuwiran, at karangalan.
The way of righteousness and mercy will find life and glory.
22 Sinasampa ng pantas ang bayan ng makapangyarihan, at ibinabagsak ang lakas ng pagkakatiwala niyaon.
A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
23 Sinomang nagiingat ng kaniyang bibig at kaniyang dila nagiingat ng kaniyang kaluluwa mula sa mga kabagabagan.
He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
24 Ang palalo at mapagmataas na tao, manglilibak ang kaniyang pangalan, siya'y gumagawa sa kahambugan ng kapalaluan.
A bold and self-willed and insolent [man] is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
25 Ang nasa ng tamad ay pumapatay sa kaniya; sapagka't tumatanggi ang kaniyang mga kamay sa paggawa.
Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
26 May nagiimbot sa kasakiman buong araw: nguni't ang matuwid ay nagbibigay at hindi nagkakait.
An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
27 Ang hain ng masama ay karumaldumal: gaano pa nga, pagka kaniyang dinadala na may masamang isip!
The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
28 Ang sinungaling na saksi ay mamamatay: nguni't ang taong nakikinig ay magsasalita upang mamalagi.
A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
29 Ang masamang tao ay nagmamatigas ng kaniyang mukha; nguni't tungkol sa taong matuwid, nagaayos ng kaniyang mga lakad.
An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
30 Walang karunungan, o kaunawaan man, O payo man laban sa Panginoon.
There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
31 Ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa Panginoon.
A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.

< Mga Kawikaan 21 >