< Mga Kawikaan 10 >

1 Mga kawikaan ni Salomon. Ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.
ソロモンの箴言 智慧ある子は父を欣ばす 愚なる子は母の憂なり
2 Mga kayamanan ng kasamaan ay hindi napapakinabangan: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
不義の財は益なし されど正義は救ひて死を脱かれしむ
3 Hindi titiisin ng Panginoon na magutom ang kaluluwa ng matuwid: nguni't kaniyang itinatakuwil ang nasa ng masama.
ヱホバは義者の霊魂を餓ゑしめず 惡者にその欲するところを得ざらしむ
4 Siya'y nagiging dukha na gumagawa ng kamay na walang kasipagan: nguni't yumayaman ang kamay ng masipag.
手をものうくして動くものは貧くなり 勤めはたらく者の手は富を得
5 Siyang nagtitipon sa taginit ay pantas na anak: nguni't siyang natutulog sa pagaani ay anak na kahiyahiya.
夏のうちに斂むる者は智き子なり 収穫の時にねむる者は辱をきたす子なり
6 Mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
義者の首には福祉きたり 惡者の口は強暴を掩ふ
7 Ang alaala sa ganap ay pinagpapala: nguni't ang pangalan ng masama ay mapaparam.
義者の名は讃られ 惡者の名は腐る
8 Ang pantas sa puso ay tatanggap ng mga utos: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
心の智き者は誡命を受く されど口の頑愚なる者は滅さる
9 Siyang lumalakad ng matuwid ay lumalakad na tiwasay: nguni't siyang sumisira ng kaniyang mga lakad ay makikilala.
直くあゆむ者はそのあゆむこと安し されどその途を曲ぐる者は知らるべし
10 Siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
眼をもて眴せする者は憂をおこし 口の頑愚なる者は亡さる
11 Ang bibig ng matuwid, ay bukal ng kabuhayan: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
義者の口は生命の泉なり 惡者の口は強暴を掩ふ
12 Ang pagtatanim ay humihila ng mga kaalitan: nguni't tinatakpan ng pagibig ang lahat ng pagsalangsang.
怨恨は爭端をおこし 愛はすべての愆を掩ふ
13 Nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa.
哲者のくちびるには智慧あり 智慧なき者の背のためには鞭あり
14 Ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.
智慧ある者は知識をたくはふ 愚かなる者の口はいまにも滅亡をきたらす
15 Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
富者の資財はその堅き城なり 貧者のともしきはそのほろびなり
16 Ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
義者が動作は生命にいたり 惡者の利得は罪にいたる
17 Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: nguni't siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.
敎をまもる者は生命の道にあり懲戒をすつる者はあやまりにおちいる
18 Siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.
怨をかくす者には虚偽のくちびるあり 誹謗をいだす者は愚かなる者なり
19 Sa karamihan ng mga salita ay hindi nagkukulang ng pagsalangsang: nguni't siyang nagpipigil ng kaniyang mga labi ay gumagawang may kapantasan.
言おほけれぼ罪なきことあたはず その口唇を禁むるものは智慧あり
20 Ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.
義者の舌は精銀のごとし 惡者の心は値すくなし
21 Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.
義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ
22 Ang pagpapala ng Panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.
ヱホバの祝福は人を富す 人の勞苦はこれに加ふるところなし
23 Isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.
愚かなる者は惡をなすを戯れごとのごとくす 智慧のさとかる人にとりても是のごとし
24 Ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.
惡者の怖るるところは自己にきたり 義者のねがふところはあたへらる
25 Pagka ang ipoipo ay dumadaan ay nawawala ang masama: nguni't ang matuwid ay walang hanggang patibayan.
狂風のすぐるとき惡者は無に歸せん 義者は窮なくたもつ基のごとし
26 Kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.
惰る者のこれを遣すものに於るは酢の歯に於るが如く煙の目に於るが如し
27 Ang pagkatakot sa Panginoon ay nagpapalaon ng mga kaarawan: nguni't ang mga taon ng masama ay mangangaunti.
ヱホバを畏るることは人の日を多くす されど惡者の年はちぢめらる
28 Ang pagasa ng matuwid ay magiging kasayahan: nguni't ang pagasa ng masama ay mawawala.
義者の望は喜悦にいたり惡者の望は絶べし
29 Ang daan ng Panginoon ay katibayan sa matuwid; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
ヱホバの途は直者の城となり 惡を行ふものの滅亡となる
30 Ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
義者は何時までも動かされず 惡者は地に住むことを得じ
31 Ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
義者の口は智慧をいだすなり 虚偽の舌は抜るべし
32 Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.
義者のくちびるは喜ばるべきことをわきまへ 惡者の口はいつはりを語る

< Mga Kawikaan 10 >