< Mga Kawikaan 10 >

1 Mga kawikaan ni Salomon. Ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.
智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
2 Mga kayamanan ng kasamaan ay hindi napapakinabangan: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
不義之財,毫無益處;惟有正義,救人脫免死亡。
3 Hindi titiisin ng Panginoon na magutom ang kaluluwa ng matuwid: nguni't kaniyang itinatakuwil ang nasa ng masama.
上主不忍義人受飢,卻使惡人大失所望。
4 Siya'y nagiging dukha na gumagawa ng kamay na walang kasipagan: nguni't yumayaman ang kamay ng masipag.
游手好閒,使人貧窮;勤奮工作,使人富有。
5 Siyang nagtitipon sa taginit ay pantas na anak: nguni't siyang natutulog sa pagaani ay anak na kahiyahiya.
夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
6 Mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
上主的祝福在義人頭上,災禍卻使惡人啞口無言。
7 Ang alaala sa ganap ay pinagpapala: nguni't ang pangalan ng masama ay mapaparam.
義人受人懷念祝福,惡人卻必身敗名裂。
8 Ang pantas sa puso ay tatanggap ng mga utos: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
9 Siyang lumalakad ng matuwid ay lumalakad na tiwasay: nguni't siyang sumisira ng kaniyang mga lakad ay makikilala.
走正路的,行路穩妥;走邪路的,終必敗露。
10 Siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
11 Ang bibig ng matuwid, ay bukal ng kabuhayan: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
12 Ang pagtatanim ay humihila ng mga kaalitan: nguni't tinatakpan ng pagibig ang lahat ng pagsalangsang.
仇恨引起爭端,愛情遮掩一切過失。
13 Nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa.
有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
14 Ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.
智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
15 Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
16 Ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
17 Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: nguni't siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.
誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
18 Siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.
撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
19 Sa karamihan ng mga salita ay hindi nagkukulang ng pagsalangsang: nguni't siyang nagpipigil ng kaniyang mga labi ay gumagawang may kapantasan.
多言難免無過,明智的人必約束自己的唇舌。
20 Ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.
義人的舌,貴若純金;惡人的心,賤似草芥。
21 Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.
義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
22 Ang pagpapala ng Panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.
使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
23 Isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.
愚昧人樂於作惡,明哲人樂於求智。
24 Ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.
惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
25 Pagka ang ipoipo ay dumadaan ay nawawala ang masama: nguni't ang matuwid ay walang hanggang patibayan.
暴風雨一過,惡人不復存在;義人卻根深蒂固。
26 Kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.
懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
27 Ang pagkatakot sa Panginoon ay nagpapalaon ng mga kaarawan: nguni't ang mga taon ng masama ay mangangaunti.
敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
28 Ang pagasa ng matuwid ay magiging kasayahan: nguni't ang pagasa ng masama ay mawawala.
義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
29 Ang daan ng Panginoon ay katibayan sa matuwid; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
30 Ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
義人永不會動搖,惡人決不會久留地上。
31 Ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
義人的口,散播智慧;邪惡的舌,必被剷除。
32 Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.
義人的唇,常吐雅言;惡人的口,只說邪惡。

< Mga Kawikaan 10 >