< Panaghoy 3 >
1 Ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.
Akulah orang yang melihat sengsara disebabkan cambuk murka-Nya.
2 Ako'y kaniyang pinatnubayan at pinalakad sa kadiliman, at hindi sa liwanag.
Ia menghalau dan membawa aku ke dalam kegelapan yang tidak ada terangnya.
3 Tunay na laban sa akin ay kaniyang iginagalaw ang kaniyang kamay na muli't muli buong araw.
Sesungguhnya, aku dipukul-Nya berulang-ulang dengan tangan-Nya sepanjang hari.
4 Ang aking laman at aking balat ay pinatanda niya; kaniyang binali ang aking mga buto.
Ia menyusutkan dagingku dan kulitku, tulang-tulangku dipatahkan-Nya.
5 Ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.
Ia mendirikan tembok sekelilingku, mengelilingi aku dengan kesedihan dan kesusahan.
6 Kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
Ia menempatkan aku di dalam gelap seperti orang yang sudah lama mati.
7 Kaniyang binakuran ako na anopa't ako'y hindi makalabas; kaniyang pinabigat ang aking tanikala.
Ia menutup segala jalan ke luar bagiku, Ia mengikat aku dengan rantai yang berat.
8 Oo, pagka ako'y dumadaing, at humihinging tulong, kaniyang pinagsasarhan ang aking daing.
Walaupun aku memanggil-manggil dan berteriak minta tolong, tak didengarkan-Nya doaku.
9 Kaniyang binakuran ang aking mga daan ng tinabas na bato, kaniyang iniliko ang aking mga landas.
Ia merintangi jalan-jalanku dengan batu pahat, dan menjadikannya tidak terlalui.
10 Siya'y parang oso na nagaabang sa akin, parang leon sa mga kubling dako.
Laksana beruang Ia menghadang aku, laksana singa dalam tempat persembunyian.
11 Kaniyang iniligaw ang aking mga lakad, at ako'y pinagwaraywaray niya; kaniyang ipinahamak ako;
Ia membelokkan jalan-jalanku, merobek-robek aku dan membuat aku tertegun.
12 Kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.
Ia membidikkan panah-Nya, menjadikan aku sasaran anak panah.
13 Ang mga pana ng kaniyang lalagyan ng pana ay kaniyang isinasaksak sa aking mga bato ng katawan.
Ia menyusupkan ke dalam hatiku segala anak panah dari tabung-Nya.
14 Ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.
Aku menjadi tertawaan bagi segenap bangsaku, menjadi lagu ejekan mereka sepanjang hari.
15 Kaniyang pinuspos ako ng kapanglawan, kaniyang sinuya ako ng ajenjo.
Ia mengenyangkan aku dengan kepahitan, memberi aku minum ipuh.
16 Kaniya namang biningot ang aking mga ngipin ng mga maliliit na grava; kaniyang tinabunan ako ng mga abo.
Ia meremukkan gigi-gigiku dengan memberi aku makan kerikil; Ia menekan aku ke dalam debu.
17 At iyong inilayo ang aking kaluluwa sa kapayapaan; ako'y nakalimot ng kaginhawahan.
Engkau menceraikan nyawaku dari kesejahteraan, aku lupa akan kebahagiaan.
18 At aking sinabi, Ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa Panginoon.
Sangkaku: hilang lenyaplah kemasyhuranku dan harapanku kepada TUHAN.
19 Alalahanin mo ang aking pagdadalamhati at ang aking karalitaan, ang ajenjo at ng apdo.
"Ingatlah akan sengsaraku dan pengembaraanku, akan ipuh dan racun itu."
20 Ang kaluluwa ko'y naaalaala pa nila, at napangumbaba sa loob ko.
Jiwaku selalu teringat akan hal itu dan tertekan dalam diriku.
21 Ito ang ginugunita ko sa aking pagiisip; kaya't may pagasa ako.
Tetapi hal-hal inilah yang kuperhatikan, oleh sebab itu aku akan berharap:
22 Sa mga kaawaan nga ng Panginoon ay hindi tayo nalipol, sapagka't ang kaniyang mga habag ay hindi nauubos.
Tak berkesudahan kasih setia TUHAN, tak habis-habisnya rahmat-Nya,
23 Ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.
selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu!
24 Ang Panginoon ay aking bahagi, sabi ng aking kaluluwa; kaya't ako'y aasa sa kaniya.
"TUHAN adalah bagianku," kata jiwaku, oleh sebab itu aku berharap kepada-Nya.
25 Ang Panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.
TUHAN adalah baik bagi orang yang berharap kepada-Nya, bagi jiwa yang mencari Dia.
26 Mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng Panginoon.
Adalah baik menanti dengan diam pertolongan TUHAN.
27 Mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.
Adalah baik bagi seorang pria memikul kuk pada masa mudanya.
28 Maupo siyang magisa at tumahimik, sapagka't kaniyang iniatang sa kaniya.
Biarlah ia duduk sendirian dan berdiam diri kalau TUHAN membebankannya.
29 Sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
Biarlah ia merebahkan diri dengan mukanya dalam debu, mungkin ada harapan.
30 Ibigay niya ang kaniyang pisngi sa sumasakit sa kaniya; mapuspos siya ng kadustaan.
Biarlah ia memberikan pipi kepada yang menamparnya, biarlah ia kenyang dengan cercaan.
31 Sapagka't ang Panginoon ay hindi magtatakuwil magpakailan man.
Karena tidak untuk selama-lamanya Tuhan mengucilkan.
32 Sapagka't bagaman siya'y nagpapapanglaw, gayon ma'y magpapakita siya ng habag ayon sa kasaganaan ng kaniyang mga kaawaan.
Karena walau Ia mendatangkan susah, Ia juga menyayangi menurut kebesaran kasih setia-Nya.
33 Sapagka't siya'y hindi kusang dumadalamhati, o nagpapapanglaw man sa mga anak ng mga tao.
Karena tidak dengan rela hati Ia menindas dan merisaukan anak-anak manusia.
34 Na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.
Kalau dipijak-pijak dengan kaki tawanan-tawanan di dunia,
35 Na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng Kataastaasan,
kalau hak orang dibelokkan di hadapan Yang Mahatinggi,
36 Na iligaw ang tao sa kaniyang usap, hindi kinalulugdan ng Panginoon.
atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan tidak melihatnya?
37 Sino siya na nagsasabi, at nangyayari, kung hindi iniuutos ng Panginoon?
Siapa berfirman, maka semuanya jadi? Bukankah Tuhan yang memerintahkannya?
38 Hindi baga sa bibig ng Kataastaasan nanggagaling ang masama't mabuti?
Bukankah dari mulut Yang Mahatinggi keluar apa yang buruk dan apa yang baik?
39 Bakit dumadaing ang taong may buhay, ang tao dahil sa parusa sa kaniyang mga kasalanan?
Mengapa orang hidup mengeluh? Biarlah setiap orang mengeluh tentang dosanya!
40 Ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa Panginoon.
Marilah kita menyelidiki dan memeriksa hidup kita, dan berpaling kepada TUHAN.
41 Igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa Dios sa langit.
Marilah kita mengangkat hati dan tangan kita kepada Allah di sorga:
42 Kami ay sumalangsang at nanghimagsik; ikaw ay hindi nagpatawad.
Kami telah mendurhaka dan memberontak, Engkau tidak mengampuni.
43 Tinakpan mo ang iyong sarili ng galit at hinabol mo kami; ikaw ay pumatay, ikaw ay hindi naawa.
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka, mengejar kami dan membunuh kami tanpa belas kasihan.
44 Tinakpan mo ang iyong sarili ng alapaap, na anopa't hindi makadaan ang anomang panalangin.
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan awan, sehingga doa tak dapat menembus.
45 Iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
Kami Kaujadikan kotor dan keji di antara bangsa-bangsa.
46 Ibinukang maluwang ng lahat naming kaaway ang kanilang bibig laban sa amin.
Terhadap kami semua seteru kami mengangakan mulutnya.
47 Takot at ang hukay ay dumating sa amin, ang pagkasira at pagkagiba.
Kejut dan jerat menimpa kami, kemusnahan dan kehancuran.
48 Ang mata ko'y dumadaloy ng mga ilog ng tubig, dahil sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.
Air mataku mengalir bagaikan batang air, karena keruntuhan puteri bangsaku.
49 Ang mata ko'y dinadaluyan at hindi naglilikat, na walang pagitan.
Air mataku terus-menerus bercucuran, dengan tak henti-hentinya,
50 Hanggang sa ang Panginoon ay tumungo, at tumingin mula sa langit.
sampai TUHAN memandang dari atas dan melihat dari sorga.
51 Kinikilos ng aking mata ang aking kaluluwa, dahil sa lahat na anak na babae ng aking bayan.
Mataku terasa pedih oleh sebab keadaan puteri-puteri kotaku.
52 Lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.
Seperti burung aku diburu-buru oleh mereka yang menjadi seteruku tanpa sebab.
53 Kanilang pinaikli ang aking buhay sa bilangguan at hinagis ako ng bato.
Mereka melemparkan aku hidup-hidup dalam lobang, melontari aku dengan batu.
54 Tubig ay nagsisihuho sa aking ulo; aking sinabi, Ako'y nahiwalay.
Air membanjir di atas kepalaku, kusangka: "Binasa aku!"
55 Ako'y tumawag sa iyong pangalan, Oh Panginoon, mula sa kababababaang hukay.
"Ya TUHAN, aku memanggil nama-Mu dari dasar lobang yang dalam.
56 Iyong dininig ang aking tinig; huwag mong ikubli ang iyong pakinig sa aking hingal, sa aking daing.
Engkau mendengar suaraku! Janganlah Kaututupi telinga-Mu terhadap kesahku dan teriak tolongku!
57 Ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, Huwag kang matakot.
Engkau dekat tatkala aku memanggil-Mu, Engkau berfirman: Jangan takut!"
58 Oh Panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.
"Ya Tuhan, Engkau telah memperjuangkan perkaraku, Engkau telah menyelamatkan hidupku.
59 Oh Panginoon, iyong nakita ang aking pagkakamali; hatulan mo ang aking usap.
Engkau telah melihat ketidakadilan terhadap aku, ya TUHAN; berikanlah keadilan!
60 Iyong nakita ang lahat nilang panghihiganti, at ang lahat nilang pasiya laban sa akin.
Engkau telah melihat segala dendam mereka, segala rancangan mereka terhadap aku."
61 Iyong narinig ang kanilang pagduwahagi, Oh Panginoon, at lahat nilang pasiya laban sa akin,
"Engkau telah mendengar cercaan mereka, ya TUHAN, segala rancangan mereka terhadap aku,
62 Ang mga labi ng nagsisibangon laban sa akin, at ang kanilang pasiya laban sa akin buong araw.
percakapan orang-orang yang melawan aku, dan rencana mereka terhadap aku sepanjang hari.
63 Masdan mo ang kanilang pagupo, at ang kanilang pagtayo; ako ang kanilang awit.
Amatilah duduk bangun mereka! Aku menjadi lagu ejekan mereka."
64 Ikaw ay magbibigay sa kanila ng kagantihan, Oh Panginoon, ayon sa gawa ng kanilang mga kamay.
"Engkau akan mengadakan pembalasan terhadap mereka, ya TUHAN, menurut perbuatan tangan mereka.
65 Iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.
Engkau akan mengeraskan hati mereka; kiranya kutuk-Mu menimpa mereka!
66 Iyong hahabulin sila sa galit, at iyong lilipulin sila mula sa silong ng langit ng Panginoon.
Engkau akan mengejar mereka dengan murka dan memunahkan mereka dari bawah langit, ya TUHAN!"