< Josue 12 >
1 Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
Estos son los reyes del país que los hijos de Israel derrotaron y de cuyo territorio se apoderaron al otro lado del Jordán, al oriente, desde el río Arnón hasta el monte Hermón, y toda la parte oriental del Araba:
2 Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este dominaba desde Aroer, situada a orillas del río Arnón, desde el medio de este valle, la mitad de Galaad hasta el río Yaboc, en la frontera de los hijos de Ammón;
3 At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
también el Arabá hasta la ribera oriental del Mar de Kinéret y la ribera oriental del Mar del Arabá, el Mar Salado, camino de Bet-Jesimot; y en la parte sur, hasta el pie de las vertientes del Fasga.
4 At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
Después el territorio de Og, rey de Basan, que era del resto de los Refaím y residía en Astarot y en Edreí.
5 At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
Este reinaba en el monte Hermón, en Salea y en todo Basan, hasta la frontera de Gesur y Maacat, y sobre la mitad de Galaad hasta el territorio de Sehón, rey de Hesbón.
6 Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
Moisés, siervo de Yahvé y los hijos de Israel los derrotaron; y Moisés, siervo de Yahvé, dio (su país) en herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
He aquí los reyes que Josué y los hijos de Israel derrotaron en este lado del Jordán, al occidente, desde Baalgad, en el valle del Líbano, hasta la montaña desnuda, que sube hacia Seir. Josué dio (esta tierra) en herencia a las tribus de Israel, conforme a sus divisiones;
8 Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
en la montaña, en la Sefelá, en el Araba, en las vertientes, en el desierto y en el Négueb: (el país)de los heteos, de los amorreos, de los cananeos, de los fereceos, de los heveos y de los jebuseos:
9 Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, cerca de Betel, uno;
10 Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquís, uno;
12 Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
el rey de Eglón, uno; el rey de Guécer, uno;
13 Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
el rey de Dabir, uno; el rey de Guéder, uno;
14 Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15 Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
el rey de Libná, uno; el rey de Adulan, uno;
16 Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
el rey de Maquedá, uno; el rey de Betel, uno;
17 Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
el rey de Tapua, uno; el rey de Héfer, uno;
18 Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
el rey de Afee, uno; el rey de Lazaron, uno;
19 Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
el rey de Madón, uno; el rey de Hasor, uno;
20 Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
el rey de Simrón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21 Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
el rey de Taanac, uno; el rey de Mejido, uno;
22 Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
el rey de Cades, uno; el rey de Jocneam en el Carmelo, uno;
23 Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
el rey de Dor, en la costa de Dor, uno; el rey de Goím, en Gilgal, uno;
24 Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.