< Josue 12 >

1 Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.

< Josue 12 >