< Josue 12 >
1 Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.