< Josue 12 >
1 Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
Et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subiacet Asedoth, Phasga.
4 At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
Hi sunt reges Terræ, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus et Pherezæus, Hevæus et Iebusæus.
9 Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
10 Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
23 Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.