< Josue 12 >

1 Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
Le roi d'Elath,
17 Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
le roi d'Aaom,
20 Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.

< Josue 12 >