< Job 9 >

1 Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
Then Job answered:
2 Sa katotohanan ay nalalaman kong ito'y gayon: nguni't paanong makapaggaganap ang tao sa Dios?
“Yes, I know that it is so, but how can a mortal be righteous before God?
3 Kung kalugdan niyang makipagtalo sa kaniya, siya'y hindi makasasagot sa kaniya ng isa sa isang libo.
If one wished to contend with God, he could not answer Him one time out of a thousand.
4 Siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?
God is wise in heart and mighty in strength. Who has resisted Him and prospered?
5 Na siyang naglilipat ng mga bundok, at hindi nila nalalaman, pagka nililiglig niya sa kaniyang pagkagalit.
He moves mountains without their knowledge and overturns them in His anger.
6 Na siyang umuuga ng lupa sa kaniyang kinaroroonan, at ang mga haligi nito ay nangayayanig.
He shakes the earth from its place, so that its foundations tremble.
7 Na siyang naguutos sa araw, at hindi sumisikat; at nagtatakda sa mga bituin.
He commands the sun not to shine; He seals off the stars.
8 Na nagiisang inuunat ang langit, at tumutungtong sa mga alon ng dagat.
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
9 Na lumikha sa Oso, sa Orion, at sa mga Pleyade, at sa mga silid ng timugan.
He is the Maker of the Bear and Orion, of the Pleiades and the constellations of the south.
10 Na gumagawa ng mga dakilang bagay na di masayod; Oo, mga kamanghamanghang bagay na walang bilang.
He does great things beyond searching out, and wonders without number.
11 Narito, siya'y dumaraan sa siping ko, at hindi ko siya nakikita: siya'y nagpapatuloy rin naman, nguni't hindi ko siya namamataan.
Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him.
12 Narito, siya'y nangangagaw sinong makasasansala sa kaniya? Sinong magsasabi sa kaniya: Anong ginagawa mo?
If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’
13 Hindi iuurong ng Dios ang kaniyang galit; ang mga manunulong sa Rahab ay nagsisiyukod sa ilalim niya.
God does not restrain His anger; the helpers of Rahab cower beneath Him.
14 Gaano pa nga kaya kaliit ang maisasagot ko sa kaniya, at mapipiling aking mga salita na maimamatuwid ko sa kaniya?
How then can I answer Him or choose my arguments against Him?
15 Na kahiman ako'y matuwid, gayon may hindi ako sasagot sa kaniya; ako'y mamamanhik sa aking hukom.
For even if I were right, I could not answer. I could only beg my Judge for mercy.
16 Kung ako'y tumawag, at siya'y sumagot sa akin; gayon ma'y hindi ako maniniwala na kaniyang dininig ang aking tinig.
If I summoned Him and He answered me, I do not believe He would listen to my voice.
17 Sapagka't ako'y ginigiba niya sa pamamagitan ng isang bagyo, at pinararami ang aking mga sugat ng walang kadahilanan.
For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause.
18 Hindi niya ako tutulutang ako'y huminga, nguni't nililipos niya ako ng hirap.
He does not let me catch my breath, but overwhelms me with bitterness.
19 Kung kami ay magsalita tungkol sa kalakasan, narito, siya'y may kapangyarihan! At kung sa kahatulan, sino, sinasabi niya ay magtatakda sa akin ng panahon?
If it is a matter of strength, He is indeed mighty! If it is a matter of justice, who can summon Him?
20 Kahiman ako'y matuwid, ang aking sariling bibig ay hahatol sa akin: kahiman ako'y sakdal patototohanan niya akong masama.
Even if I were righteous, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would declare me guilty.
21 Ako'y sakdal; hindi ko talos ang aking sarili; aking niwalang kabuluhan ang aking buhay.
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
22 Lahat ay isa; kaya't aking sinasabi: kaniyang ginigiba ang sakdal at ang masama.
It is all the same, and so I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
23 Kung ang panghampas ay pumapatay na bigla, tatawanan niya ang paglilitis sa mga walang sala.
When the scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
24 Ang lupa ay nabigay sa kamay ng masama: kaniyang tinatakpan ang mga mukha ng mga hukom nito; kung hindi siya, sino nga?
The earth is given into the hand of the wicked; He blindfolds its judges. If it is not He, then who is it?
25 Ngayo'y ang mga kaarawan ko ay matulin kay sa isang sugo: dumadaang matulin, walang nakikitang mabuti.
My days are swifter than a runner; they flee without seeing good.
26 Sila'y nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.
They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
27 Kung aking sabihin: Aking kalilimutan ang aking daing, aking papawiin ang aking malungkot na mukha, at magpapakasaya ako:
If I were to say, ‘I will forget my complaint and change my expression and smile,’
28 Ako'y natatakot sa lahat kong kapanglawan, talastas ko na hindi mo aariin akong walang sala.
I would still dread all my sufferings; I know that You will not acquit me.
29 Ako'y mahahatulan; bakit nga ako gagawa ng walang kabuluhan?
Since I am already found guilty, why should I labor in vain?
30 Kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;
If I should wash myself with snow and cleanse my hands with lye,
31 Gayon ma'y itutulak mo ako sa hukay, at kayayamutan ako ng aking mga sariling kasuutan.
then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me.
32 Sapagka't siya'y hindi tao, na gaya ko, na sasagot ako sa kaniya, na tayo'y pumasok kapuwa sa kahatulan,
For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.
33 Walang hukom sa pagitan natin, na makapaglagay ng kaniyang kamay sa ating dalawa.
Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both.
34 Ihiwalay niya sa akin ang kaniyang tungkod, at huwag akong takutin ng kaniyang pangilabot:
Let Him remove His rod from me, so that His terror will no longer frighten me.
35 Kung magkagayo'y magsasalita ako, at hindi matatakot sa kaniya; sapagka't hindi gayon ako sa aking sarili.
Then I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.

< Job 9 >