< Job 34 >
1 Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
Then Elihu continued,
2 Dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
“Listen to my words, you men who say you are wise; pay attention to what I'm saying you who think you know.
3 Sapagka't ang pakinig ay tumitikim ng mga salita, gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain.
The ear distinguishes words just as the palate distinguishes foods.
4 Ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.
Let us discern for ourselves what is right: let us decide among ourselves what is good.
5 Sapagka't sinabi ni Job, Ako'y matuwid, at inalis ng Dios ang aking katuwiran:
Job said, ‘I am innocent, and God has denied me justice.
6 Gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.
Even though I'm right, I'm treated like a liar; I am dying from my wounds, even though I've done nothing wrong.’
7 Sinong tao ang gaya ni Job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,
Has there ever been a man like Job with such a thirst for ridiculing others?
8 Na yumayaon na kasama ng mga manggagawa ng kasamaan, at lumalakad na kasama ng mga masamang tao?
He keeps company with wicked people; he associates with those who do evil.
9 Sapagka't kaniyang sinabi, Walang napapakinabang ang tao na siya'y makapagpalugod sa Dios.
He's even said, ‘What benefit is there in being God's friend?’
10 Kaya't dinggin ninyo ako, ninyong mga lalaking may unawa: malayo nawa sa Dios na siya'y gumawa ng masama; at sa Makapangyarihan sa lahat, na siya'y magkamit ng kasamaan.
So listen to me, you men of understanding! It's impossible for God to do evil and the Almighty to do wrong.
11 Sapagka't ang gawa ng tao ay tutuusin niya sa kaniya, at ipatatagpo sa bawa't tao ang ayon sa kaniyang mga lakad.
He pays people back for what they've done, and treats them as they deserve.
12 Oo, sa katotohanan, ang Dios ay hindi gagawa ng kasamaan, ni ang Makapangyarihan sa lahat ay sisira ng kahatulan.
It's absolutely sure that God doesn't act wickedly; the Almighty would never pervert justice.
13 Sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? O sinong nagayos ng buong sanglibutan?
Who put him in charge of the earth? Who gave him the responsibility for all the world?
14 Kung kaniyang ilagak ang kaniyang puso sa tao, kung kaniyang pisanin sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at ang kaniyang hininga;
If he were to withdraw his spirit, if he were to take back his breath,
15 Tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
all living things would immediately die and human beings would return to dust.
16 Kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: Dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
If you have understanding then hear this; pay attention to what I'm saying.
17 Mamamahala ba ang nagtatanim sa katuwiran? At iyo bang parurusahan siyang ganap at may kaya?
Do you really think someone who hated justice could govern? Are you going to condemn Almighty God who always does what is right?
18 Siya na nagsabi sa isang hari: ikaw ay hamak? O sa mga mahal na tao: Kayo'y masasama?
He's the one who tells kings, ‘You're useless!’ or says to nobles, ‘You're wicked!’
19 Na hindi gumagalang sa mga pagkatao ng mga pangulo, ni nagpakundangan man sa mayaman ng higit kay sa mahirap; sapagka't silang lahat ay gawa ng kaniyang mga kamay.
He doesn't think more of the rich than the poor, for they are all people he himself made.
20 Sa isang sangdali ay nangamamatay sila, kahit sa hating gabi; ang bayan ay inuuga at nawawala, at inaalis ang may kaya ng wala man lamang kamay.
They die in a moment; at midnight they shudder and pass away; the mighty are gone without effort.
21 Sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.
For he watches what they're doing and sees everywhere they go.
22 Walang kadiliman, ni makapal man pangungulimlim, na mapagtataguan ng mga manggagawa ng kasamaan.
There is no darkness so deep where people who do evil can hide themselves from him.
23 Sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa Dios sa kahatulan.
God doesn't need to examine anyone in any greater detail that they should come before him for judgment.
24 Kaniyang niluluray ang mga makapangyarihang tao ng mga paraang di masayod, at naglalagay ng mga iba na kahalili nila.
He brings down the mighty without needing an investigation; he sets up others in their place.
25 Kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
Knowing what they've done he overthrows them in a night and destroys them.
26 Kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
He strikes them down for their wickedness in public where they can be seen
27 Sapagka't sila'y nagsilihis ng pagsunod sa kaniya, at hindi binulay ang anoman sa kaniyang mga lakad:
because they turned away from following him, disregarding all his ways.
28 Na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.
They made the poor call out to him, and he heard the cries of the oppressed.
29 Pagka siya'y nagbibigay ng katahimikan, sino ngang makahahatol? At pagka kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, sinong makakakita sa kaniya? Maging gawin sa isang bansa, o sa isang tao:
Yet if God wants to remain silent, who can condemn him? If he chooses to hide his face, who can see him? Whether it concerns a nation or an individual,
30 Upang ang taong di banal ay huwag maghari, upang huwag maging silo sa bayan.
a person who rejects God should not rule so they don't mislead people.
31 Sapagka't may nagsabi ba sa Dios: Aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
If you were to say to God, ‘I have sinned, but I won't do bad things any more.
32 Yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?
Show me what I cannot see. If I have done wrong, I won't do it again,’
33 Mangyayari pa ba ang kaniyang kagantihan na gaya ng iyong ibig na iyong tinatanggihan? Sapagka't ikaw ang marapat pumili at hindi ako: kaya't salitain mo kung ano ang iyong nalalaman.
then should God reward you for following your own opinions since you have rejected his? You're the one who has to choose, not me! Tell us what you think.
34 Mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, Oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
For people who understand—those who are wise who have heard what I said—will tell me,
35 Si Job ay nagsasalita ng walang kaalaman. At ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.
‘Job doesn't know what he's talking about. What he says doesn't make any sense.’
36 Si Job nawa'y subukin hanggang sa wakas, dahil sa ang kaniyang sagot ay gaya ng mga masamang tao.
If only Job were thoroughly condemned because he speaks like evil people do.
37 Sapagka't siya'y nagdadagdag ng panghihimagsik sa kaniyang kasalanan, kaniyang pinagagalaw ang kaniyang mga kamay sa gitna natin, at pinararami ang kaniyang mga salita laban sa Dios.
Now he has added rebellion to his sins; he claps his hands at us, making long speeches full of accusations against God.”